<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>traduzione &#8211; Mantovauno.it</title>
	<atom:link href="https://mantovauno.it/tag/traduzione/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mantovauno.it</link>
	<description>Un nuovo sito targato WordPress</description>
	<lastBuildDate>
	Mon, 08 Jun 2026 15:21:39 +0000	</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.1.1</generator>
	<item>
		<title>Il Made in Italy e la traduzione con la traduttrice di Harry Potter: ecco i due nuovi webinar di Unicollege</title>
		<link>https://mantovauno.it/home-page/il-made-in-italy-e-la-traduzione-con-la-traduttrice-di-harry-potter-ecco-i-due-nuovi-webinar-di-unicollege/</link>
				<pubDate>Fri, 21 May 2021 07:44:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[redazione]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Home Page]]></category>
		<category><![CDATA[Harry Potter]]></category>
		<category><![CDATA[made in italy]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[Unicollege]]></category>
		<category><![CDATA[webinar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://mantovauno.it/?p=98878</guid>
				<description><![CDATA[<p>MANTOVA &#8211; Con due eventi di grande rilievo si chiude la serie di incontri e conferenze organizzate da Unicollege nel corso dell’Anno Accademico 2020/2021. Sono ben due infatti i webinar, previsti nell&#8217;ultima settimana di maggio , a conclusione dell’intensa attività sviluppata nell’intero anno e che ha visto la partecipazione numerosa e attenta di un vasto [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://mantovauno.it/home-page/il-made-in-italy-e-la-traduzione-con-la-traduttrice-di-harry-potter-ecco-i-due-nuovi-webinar-di-unicollege/">Il Made in Italy e la traduzione con la traduttrice di Harry Potter: ecco i due nuovi webinar di Unicollege</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://mantovauno.it">Mantovauno.it</a>.</p>
]]></description>
								<content:encoded><![CDATA[<p>MANTOVA &#8211; Con <strong>due eventi di grande rilievo</strong> si chiude la serie di incontri e conferenze organizzate da<strong> Unicollege</strong> nel corso dell’Anno Accademico 2020/2021. Sono ben<strong> due infatti i webinar, previsti nell&#8217;ultima settimana di maggio</strong> , a conclusione dell’intensa attività sviluppata nell’intero anno e che ha visto la partecipazione numerosa e attenta di un vasto pubblico.</p>
<p><strong>IL MADE IN ITALY, DALLE ORIGINI ALLE NUOVE SFIDE DELL&#8217;INNOVAZIONE DIGITALE</p>
<p></strong>Il primo incontro è previsto <strong>dalle ore 10</strong> <strong>del 25 maggio</strong> sul tema <strong>Made in Italy: nascita, attualità, imitazione e trasformazione</strong> con gli interventi dei Coordinatori dei Dipartimenti di Scienze Economiche di Unicollege Firenze e Mantova, <strong>Brando de Leonardis</strong> e <strong>Giacomo Zanibelli,</strong> e i Coordinatori dei Dipartimenti di Scienze Socio-Politiche di Mantova e Firenze <strong>Michele Borgato</strong> e <strong>Lorenzo Grifone Baglioni</strong>.<br />
Nell’ambito dell’incontro verranno trattate varie tematiche del Made in Italy: dalle sue origini storiche e culturali alle dinamiche economiche e di marketing con particolare approfondimento sull’innovazione digitale, sino agli aspetti legali relativi alla tutela e al problema della contraffazione.<br />
L’evento si inserisce nell’ambito dei seminari annuali con temi specifici di SISSCO (Società degli Storici Contemporanei) ai quali partecipano studiosi provenienti dai principali Atenei italiani.<br />
Una novità assoluta per questo incontro sarà la sottotitolazione in diretta per i non udenti, grazie alla tecnica di <em>respeaking</em> che gestirà ed effettuerà la professoressa <strong>Arianna Mori</strong>, Coordinatrice e docente del Dipartimento di Lingue Neo-Latine Unicollege.</p>
<p><strong>TRADUZUZIONE, DALLO SCRITTO ALLA VOCE CON LA TRADUTTRICE DI HARRY POTTER </strong></p>
<p>Il secondo incontro invece dal titolo <strong>Traduzione: dallo scritto alla voce</strong> si terrà il giorno successivo, <strong>26 maggio dalle 10.30</strong>, con la partecipazione di <strong>Marina Astrologo</strong>, una delle più conosciute e qualificate professioniste nel settore della traduzione e dell’interpretariato.<br />
Sono sue infatti, solo per citarne alcune, le<strong> traduzioni dei libri Harry Potter e la pietra filosofale</strong> ed <strong>Harry Potter e la camera dei segreti</strong> e quella del testo del <strong>Premio Principe delle Asturie </strong>in Comunicazione e discipline umanistiche Zygmunt Bauman, così come l’interpretazione, tra gli altri, di testi di Bernard-Henry Lévy, David Grossman e Ian McEwan . Traduttrice di francese e inglese, Marina Astrologo ha iniziato la sua carriera giovanissima, a soli 21 anni, per poi diventare, “…quasi per caso…” &#8211; come lei stessa afferma &#8211; interprete, sviluppando anche in questo ambito una carriera eccellente che l’ha vista partecipare in qualità di interprete sia in consecutiva, sia in simultanea, a numerosi festival, letterari e non solo: Festivaletteratura-Mantova (dal 2003), Dialoghi sull’Uomo- Pistoia (dal 2010), Festival della Mente-Sarzana (dal 2011), Internazionale-Ferrara (dal 2012), LibriCome-Auditorium di Roma (dal 2010), e tanti altre manifestazioni ed eventi.<br />
Obiettivo di questo webinar non è solo quello di concentrarsi sulla traduzione, ma bensì, come ben evidenzia il titolo, anche quello di dare una panoramica sulle varie e così diverse opportunità professionali che uno studente di lingue può avere.<br />
A moderare l’incontro sarà <strong>Andrea Bertazzoni</strong>, coordinatore del Dipartimento di Lingue Anglo-Germaniche.<br />
Entrambi i webinar saranno introdotti dai saluti di <strong>Turi Cervone</strong>, Direttore didattico di Unicollege Mantova e da <strong>Sergio Serra</strong>, Presidente di Unicollege.</p>
<p><strong>I webinar sono gratuiti e aperti a tutti.</strong> Per partecipare è solo necessario iscriversi tramite i seguenti link:</p>
<p><strong>Sito Unicollege: </strong></p>
<p><strong> </strong>Evento Made in Italy: <a href="https://www.unicollegessml.it/it/orientamento-a-scuola/made-in-italy-nascita-attualita-imitazione-e-trasformazione/">https://www.unicollegessml.it/it/orientamento-a-scuola/made-in-italy-nascita-attualita-imitazione-e-trasformazione/</a></p>
<p>Evento Marina Astrologo: <a href="https://www.unicollegessml.it/it/orientamento-a-scuola/traduzione-dallo-scritto-alla-voce/">https://www.unicollegessml.it/it/orientamento-a-scuola/traduzione-dallo-scritto-alla-voce/</a></p>
<p><strong> </strong><strong>Eventbrite:</strong></p>
<p>Evento Made in Italy: <a href="https://www.eventbrite.it/e/biglietti-made-in-italy-nascita-attualita-imitazione-e-trasformazione-155754815847">https://www.eventbrite.it/e/biglietti-made-in-italy-nascita-attualita-imitazione-e-trasformazione-155754815847</a></p>
<p><strong> </strong>Evento Marina Astrologo: <a href="https://www.eventbrite.com/e/biglietti-unicollege-salotto-con-marina-astrologo-traduttrice-di-harry-potter-154559275955?aff=ebdssbeac&amp;keep_tld=1">https://www.eventbrite.com/e/biglietti-unicollege-salotto-con-marina-astrologo-traduttrice-di-harry-potter-154559275955?aff=ebdssbeac&amp;keep_tld=1</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://mantovauno.it/home-page/il-made-in-italy-e-la-traduzione-con-la-traduttrice-di-harry-potter-ecco-i-due-nuovi-webinar-di-unicollege/">Il Made in Italy e la traduzione con la traduttrice di Harry Potter: ecco i due nuovi webinar di Unicollege</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://mantovauno.it">Mantovauno.it</a>.</p>
]]></content:encoded>
										</item>
	</channel>
</rss>
